…….Original English Lyrics……
Joy to the world, the Lord is come
Let Earth receive her King
Let every heart prepare Him room
And Heaven and nature sing
And Heaven and nature sing
And Heaven, and Heaven, and nature sing
Joy to the World, the Savior reigns
Let all their songs employ
While fields and floods, rocks, hills and plains
Repeat the sounding joy
Repeat the sounding joy
Repeat, repeat, the sounding joy
He rules the world with truth and grace
And makes the nations prove
The glories of His righteousness
And wonders of His love
And wonders of His love
And wonders, wonders, of His love
…….Lyrics in Sindhi……
دنيا جي خوشي، رب آيو آهي
ڌرتيءَ کي سندس بادشاهه حاصل ڪرڻ ڏيو
اچو ته هر دل کيس ڪمرو تيار ڪري
۽ آسمان ۽ فطرت ڳائي ٿو
۽ آسمان ۽ فطرت ڳائي ٿو
۽ جنت، ۽ جنت، ۽ فطرت ڳائيندي
دنيا کي خوشي، نجات ڏيندڙ راڄ
انهن جا سڀئي گيت ڪم ڪن
جڏهن ته زمينون ۽ ٻوڏون، جبل، جبل ۽ ميدان
آواز واري خوشي کي ورجايو
آواز واري خوشي کي ورجايو
ورجائي، ورجائي، آواز واري خوشي
هو سچائي ۽ فضل سان دنيا تي حڪمراني ڪري ٿو
۽ قومن کي ثابت ڪري ٿو
هن جي صداقت جي شان
۽ سندس پيار جا عجائب
۽ سندس پيار جا عجائب
۽ عجب، عجب، سندس پيار جي
…….Lyrics in Sinhala……
ලෝකයට ප්රීතිය, සමිඳාණන් වහන්සේ පැමිණ ඇත
පෘථිවියට ඇගේ රජු පිළිගැනීමට ඉඩ දෙන්න
සෑම හදවතක්ම උන්වහන්සේගේ කාමරය සූදානම් කරමු
සහ ස්වර්ගය සහ සොබාදහම ගායනා කරයි
සහ ස්වර්ගය සහ සොබාදහම ගායනා කරයි
සහ ස්වර්ගය, සහ ස්වර්ගය සහ සොබාදහම ගායනා කරයි
ලෝකයට ප්රීතිය, ගැලවුම්කරුවා රජ කරයි
ඔවුන්ගේ සියලුම ගීත භාවිතා කිරීමට ඉඩ දෙන්න
කෙත්වතු සහ ගංවතුර, ගල්, කඳු සහ තැනිතලා අතර
ශබ්ද ප්රීතිය නැවත කරන්න
ශබ්ද ප්රීතිය නැවත කරන්න
නැවත නැවතත්, නැවත නැවත, ශබ්ද ප්රීතිය
ඔහු සත්යයෙන් හා කරුණාවෙන් ලෝකය පාලනය කරයි
ඒ වගේම ජාතීන් ඔප්පු කරන්නත් සලස්වනවා
උන්වහන්සේගේ ධර්මිෂ්ඨකමේ මහිමය
සහ ඔහුගේ ආදරයේ ආශ්චර්යයන්
සහ ඔහුගේ ආදරයේ ආශ්චර්යයන්
සහ ඔහුගේ ප්රේමයේ ආශ්චර්යයන්, ආශ්චර්යයන්
…….Lyrics in Slovak……
Radosť svetu, Pán prišiel
Nech Zem prijme svojho Kráľa
Nech mu každé srdce pripraví miesto
A nebo a príroda spievajú
A nebo a príroda spievajú
A nebo, a nebo a príroda spievajú
Radosť svetu, Spasiteľ vládne
Nech sa zamestnajú všetky ich piesne
Zatiaľ čo polia a záplavy, skaly, kopce a roviny
Opakujte znejúcu radosť
Opakujte znejúcu radosť
Opakujte, opakujte, znejúca radosť
Vládne svetu pravdou a milosťou
A núti národy dokázať
Sláva Jeho spravodlivosti
A zázraky Jeho lásky
A zázraky Jeho lásky
A zázraky, zázraky Jeho lásky
…….Lyrics in Slovenian……
Veselje sveta, Gospod je prišel
Naj Zemlja sprejme svojega kralja
Vsako srce naj mu pripravi sobo
In pojejo nebesa in narava
In pojejo nebesa in narava
In nebesa, in nebesa, in narava pojejo
Veselje svetu, Odrešenik kraljuje
Naj zaposlijo vse njihove pesmi
Medtem ko polja in poplave, skale, hribi in ravnine
Ponovite zveneče veselje
Ponovite zveneče veselje
Ponavljaj, ponavljaj, zveneče veselje
On vlada svetu z resnico in milostjo
In pripravi narode do dokazovanja
Slava njegove pravičnosti
In čudeži njegove ljubezni
In čudeži njegove ljubezni
In čudeži, čudeži njegove ljubezni
…….Lyrics in Somali……
Farxad ha u ahaato dunida, Rabbi waa yimid
Dhulku ha aqbalo Boqorkeeda
Qalbi kastaa meel ha u diyaariyo
Oo jannada iyo dabeecaddu way heesaan
Oo jannada iyo dabeecaddu way heesaan
Iyo Jannada, Jannada, iyo Dabiicaddaba heesa
Farxadda Adduunka, Badbaadiyaha ayaa xukuma
Heesahooda oo dhami ha shaqeeyaan
Halka beero iyo daadad, dhagaxyo, buur iyo bannaanba
Ku celi farxadda dhawaqaysa
Ku celi farxadda dhawaqaysa
Ku celi, ku celi, farxadda dhawaqaysa
Wuxuu dunida ku maamulaa run iyo nimco
Oo quruumaha ka dhigaa inay caddeeyaan
Sharafta xaqnimadiisa
Iyo yaababka jacaylkiisa
Iyo yaababka jacaylkiisa
Iyo yaabab, yaabab jacaylkiisa
…….Lyrics in Southern Sotho……
Nyakallo lefatsheng, Morena o tlile
Lefatshe le amohele Morena wa lona
A pelo e nngwe le e nngwe e Mo lokisetse kamore
Mme Lehodimo le tlhaho di bina
Mme Lehodimo le tlhaho di bina
Mme Lehodimo, le Lehodimo, le tlhaho di bina
Nyakallo ho Lefatshe, Mopholosi O a busa
Lipina tsa bona kaofela li ke li sebetse
Ha masimo le likhohola, mafika, maralla le lithota
Pheta thabo e utlwahalang
Pheta thabo e utlwahalang
Pheta, pheta, thabo e utloahalang
O busa lefatshe ka nnete le mohau
Le ho etsa hore ditjhaba di pake
Dikganya tsa ho loka ha Hae
Le limakatso tsa lerato la Hae
Le limakatso tsa lerato la Hae
Le limakatso, limakatso, tsa lerato la Hae
…….Lyrics in Sundanese……
Bagja dunya, Gusti parantos sumping
Hayu Bumi nampi Rajana
Hayu unggal haté nyiapkeun Anjeunna kamar
Jeung Surga jeung alam nyanyi
Jeung Surga jeung alam nyanyi
Jeung Surga, jeung Surga, jeung alam nyanyi
Kabungahan ka Dunya, Jurusalamet ngarajaan
Hayu sadaya lagu maranéhanana employ
Sedengkeun sawah jeung caah, batu, pasir jeung dataran
Malikan sora kabungah
Malikan sora kabungah
Ngulang, malikan, kabungah nu disada
Anjeunna ngatur dunya kalayan bebeneran sareng rahmat
Jeung ngajadikeun bangsa ngabuktikeun
Kamulyaan kabeneran-Na
Jeung keajaiban cinta-Na
Jeung keajaiban cinta-Na
Jeung keajaiban, keajaiban, cinta-Na
…….Lyrics in Swahili……
Furaha kwa ulimwengu, Bwana amekuja
Acha Dunia impokee Mfalme wake
Hebu kila moyo umtayarishie chumba
Na Mbingu na asili huimba
Na Mbingu na asili huimba
Na Mbingu, na Mbingu, na asili huimba
Furaha kwa Ulimwengu, Mwokozi anatawala
Acha nyimbo zao zote zitumike
Huku mashamba na mafuriko, miamba, vilima na tambarare
Rudia sauti ya furaha
Rudia sauti ya furaha
Rudia, kurudia, furaha ya sauti
Anatawala ulimwengu kwa ukweli na neema
Na huthibitisha mataifa
Utukufu wa haki yake
Na maajabu ya upendo wake
Na maajabu ya upendo wake
Na maajabu, maajabu, ya upendo wake
…….Lyrics in Swedish……
Glädje åt världen, Herren har kommit
Låt jorden ta emot sin kung
Låt varje hjärta bereda honom rum
Och himlen och naturen sjunger
Och himlen och naturen sjunger
Och Himlen, och Himlen, och naturen sjunger
Glädje åt världen, Frälsaren regerar
Låt alla deras låtar anställa
Medan åkrar och översvämningar, klippor, kullar och slätter
Upprepa den klingande glädjen
Upprepa den klingande glädjen
Upprepa, upprepa, den klingande glädjen
Han styr världen med sanning och nåd
Och får nationerna att bevisa
Hans rättfärdighets härlighet
Och hans kärleks underverk
Och hans kärleks underverk
Och undrar, undrar över hans kärlek
…….Lyrics in Tajik……
Шодии дунё, Худованд омад
Бигзор Замин Подшоҳи худро қабул кунад
Бигзор ҳар дил ҳуҷраи Ӯро омода созад
Ва Осмон ва табиат месароянд
Ва Осмон ва табиат месароянд
Ва Осмон ва Осмон ва табиат суруд мехонанд
Шод ба ҷаҳон, Наҷотдиҳанда ҳукмронӣ мекунад
Бигзор хамаи сурудхояшон кор кунад
Дар ҳоле ки киштзору обхезӣ, сангу теппаву даштҳо
Шодии садоро такрор кунед
Шодии садоро такрор кунед
Такрор, такрор, шодии садо
Ӯ ҷаҳонро бо ростӣ ва файз ҳукмронӣ мекунад
Ва халқҳоро исбот мекунад
Ҷалоли адолати Ӯ
Ва мӯъҷизаҳои муҳаббати Ӯ
Ва мӯъҷизаҳои муҳаббати Ӯ
Ва мӯъҷизот, мӯъҷизот, аз муҳаббати Ӯ
…….Lyrics in Tamil……
உலகத்திற்கு மகிழ்ச்சி, கர்த்தர் வந்தார்
பூமி தன் அரசனைப் பெறட்டும்
ஒவ்வொரு இதயமும் அவருக்கு அறையை தயார் செய்யட்டும்
மற்றும் சொர்க்கமும் இயற்கையும் பாடுகின்றன
மற்றும் சொர்க்கமும் இயற்கையும் பாடுகின்றன
மற்றும் ஹெவன், மற்றும் ஹெவன், மற்றும் இயற்கை பாடுகிறது
உலகத்திற்கு மகிழ்ச்சி, இரட்சகர் ஆட்சி செய்கிறார்
அவர்களின் அனைத்து பாடல்களும் பயன்படுத்தட்டும்
வயல்கள் மற்றும் வெள்ளம், பாறைகள், மலைகள் மற்றும் சமவெளிகள்
ஒலிக்கும் மகிழ்ச்சியை மீண்டும் செய்யவும்
ஒலிக்கும் மகிழ்ச்சியை மீண்டும் செய்யவும்
மீண்டும், மீண்டும், ஒலிக்கும் மகிழ்ச்சி
அவர் உலகத்தை உண்மையுடனும் கருணையுடனும் ஆட்சி செய்கிறார்
மற்றும் நாடுகளை நிரூபிக்க செய்கிறது
அவருடைய நீதியின் மகிமைகள்
மற்றும் அவரது அன்பின் அதிசயங்கள்
மற்றும் அவரது அன்பின் அதிசயங்கள்
மற்றும் அவரது அன்பின் அதிசயங்கள், அதிசயங்கள்
…….Lyrics in Tatar……
Дөньяга шатлык, Ходай килде
Herир аның патшасын кабул итсен
Everyәрбер йөрәк аңа бүлмә әзерләсен
Күк һәм табигать җырлыйлар
Күк һәм табигать җырлыйлар
Heavenәм Күк, Күк, табигать җырлый
Дөньяга шатлык, Коткаручы идарә итә
Аларның барлык җырлары эшләсен
Кырлар һәм су басулар, кыялар, калкулыклар һәм тигезлекләр
Тавыш шатлыгын кабатлагыз
Тавыш шатлыгын кабатлагыз
Кабатлау, кабатлау, яңгыраган шатлык
Ул дөньяны хакыйкать һәм мәрхәмәт белән идарә итә
Халыкларны исбатлый
Аның гаделлегенең даны
Аның мәхәббәтенең могҗизалары
Аның мәхәббәтенең могҗизалары
Аның мәхәббәтенең могҗизалары, могҗизалары
…….Lyrics in Telugu……
ప్రపంచానికి ఆనందం, ప్రభువు వచ్చాడు
భూమి తన రాజును స్వీకరించనివ్వండి
ప్రతి హృదయం అతనికి గదిని సిద్ధం చేయనివ్వండి
మరియు స్వర్గం మరియు ప్రకృతి పాడతాయి
మరియు స్వర్గం మరియు ప్రకృతి పాడతాయి
మరియు స్వర్గం, మరియు స్వర్గం, మరియు ప్రకృతి పాడతాయి
ప్రపంచానికి ఆనందం, రక్షకుడు పాలన
వారి అన్ని పాటలను ఉపయోగించనివ్వండి
పొలాలు మరియు వరదలు, రాళ్ళు, కొండలు మరియు మైదానాలు ఉండగా
ధ్వనించే ఆనందాన్ని పునరావృతం చేయండి
ధ్వనించే ఆనందాన్ని పునరావృతం చేయండి
పునరావృతం, పునరావృతం, ధ్వనించే ఆనందం
అతను సత్యం మరియు దయతో ప్రపంచాన్ని పరిపాలిస్తాడు
మరియు దేశాలను నిరూపించేలా చేస్తుంది
ఆయన నీతి మహిమలు
మరియు అతని ప్రేమ యొక్క అద్భుతాలు
మరియు అతని ప్రేమ యొక్క అద్భుతాలు
మరియు అతని ప్రేమ యొక్క అద్భుతాలు, అద్భుతాలు
…….Lyrics in Thai……
ความยินดีแก่ชาวโลก พระเจ้าเสด็จมา
ให้โลกได้รับกษัตริย์ของเธอ
ให้หัวใจทุกดวงเตรียมห้องให้พระองค์
และสวรรค์และธรรมชาติร้องเพลง
และสวรรค์และธรรมชาติร้องเพลง
และสวรรค์และสวรรค์และธรรมชาติก็ร้องเพลง
Joy to the World พระผู้ช่วยให้รอดทรงครอบครอง
ให้ทุกเพลงของพวกเขาใช้
ในขณะที่ทุ่งนาและน้ำท่วม หิน เนินเขาและที่ราบ
ทำซ้ำความสุขเสียง
ทำซ้ำความสุขเสียง
ซ้ำ ซ้ำ ซ้ำ เสียงแห่งความสุข
พระองค์ทรงครองโลกด้วยความจริงและพระคุณ
และทำให้ประชาชาติพิสูจน์
บารมีแห่งธรรมของพระองค์
และมหัศจรรย์แห่งความรักของพระองค์
และมหัศจรรย์แห่งความรักของพระองค์
และอัศจรรย์อัศจรรย์แห่งความรักของพระองค์
…….Lyrics in Tigrinya……
ሓጎስ ንዓለም እግዚኣብሄር መጺኡ
መሬት ንጉሳ ትቕበሎ
ኩሉ ልቢ ክፍሊ የዳሉ።
ሰማይን ተፈጥሮን ድማ ይደርፉ
ሰማይን ተፈጥሮን ድማ ይደርፉ
ሰማይን ሰማይን ተፈጥሮን ድማ ይዝምሩ
ሓጎስ ንዓለም፡ መድሓኒ ይነግስ
ኩሉ ደርፍታቶም ይሰርሕ
ግራውትን ውሕጅን፡ ኣኻውሕ፡ ጎቦታትን ቆላታትን እናሃለወ
ነቲ ዝድመጽ ሓጐስ ደግሞ
ነቲ ዝድመጽ ሓጐስ ደግሞ
ደግሞ፡ ደግሞ፡ እቲ ዝድመጽ ሓጎስ
ንዓለም ብሓቅን ጸጋን ይገዝኣ
ኣህዛብ ድማ ከም ዘረጋግጹ ይገብር
ክብሪ ጽድቁ
ተኣምራት ፍቕሩ ድማ
ተኣምራት ፍቕሩ ድማ
ከምኡ’ውን ተኣምራት፡ ተኣምራት፡ ናይ ፍቕሩ
…….Lyrics in Tsonga……
Ku tsaka emisaveni, Hosi yi fikile
Misava a yi amukele Hosi ya yona
Mbilu yin’wana na yin’wana a yi N’wi lunghisele kamara
Naswona Tilo na ntumbuluko swa yimbelela
Naswona Tilo na ntumbuluko swa yimbelela
Na Tilo, na Tilo, na ntumbuluko va yimbelela
Ntsako eka Misava, Muponisi wa fuma
Tinsimu ta vona hinkwato a ti tirhise
Loko masimu na ndhambi, maribye, swintshabyana na mativa
Phindha ntsako lowu twalaka
Phindha ntsako lowu twalaka
Phindha, phindha, ntsako lowu twalaka
U fuma misava hi ntiyiso ni tintswalo
Naswona yi endla leswaku matiko ma tiyisekisa
Ku vangama ka ku lulama ka Yena
Na swihlamariso swa rirhandzu ra Yena
Na swihlamariso swa rirhandzu ra Yena
Naswona swihlamariso, swihlamariso, swa rirhandzu ra Yena
…….Lyrics in Turkish……
Dünyaya neşe, Rab geldi
Dünya Kralını kabul etsin
Her kalp O’nun odasını hazırlasın
Ve cennet ve doğa şarkı söylüyor
Ve cennet ve doğa şarkı söylüyor
Ve Cennet, Cennet ve doğa şarkı söylüyor
Dünyaya Neşe, Kurtarıcı hüküm sürüyor
Tüm şarkılarının çalışmasına izin ver
Tarlalar ve seller, kayalar, tepeler ve ovalar
Sondaj sevincini tekrarla
Sondaj sevincini tekrarla
Tekrarla, tekrarla, kulağa hoş gelen neşe
O dünyayı doğruluk ve zarafetle yönetir
Ve ulusları kanıtlıyor
O’nun doğruluğunun yücelikleri
Ve O’nun sevgisinin harikaları
Ve O’nun sevgisinin harikaları
Ve harikalar, harikalar, O’nun sevgisinin
…….Lyrics in Turkmen……
Dünýä şatlyk, Reb geldi
Earther Patyşasyny kabul etsin
Goý, her bir ýürek Oňa otag taýýarlasyn
Jennet we tebigat aýdym aýdýarlar
Jennet we tebigat aýdym aýdýarlar
Jennet, Jennet we tebigat aýdym aýdýarlar
Dünýä şatlyk, Halasgär höküm sürýär
Songshli aýdymlary ulansyn
Ekin meýdanlary we suw joşmalary, gaýalar, depeler we düzlükler
Şatlykly şatlygy gaýtalaň
Şatlykly şatlygy gaýtalaň
Gaýtalama, gaýtala, şatlykly şatlyk
Ol dünýäni hakykat we merhemet bilen dolandyrýar
Milletleri subut edýär
Dogrulygynyň şöhraty
Söýginiň täsinlikleri
Söýginiň täsinlikleri
Söýgüsiniň täsinlikleri, gudratlary
…….Lyrics in Ukrainian……
Радість світу, Господь прийшов
Нехай Земля прийме свого Царя
Нехай кожне серце підготує Йому кімнату
І співають Небо і природа
І співають Небо і природа
І Небо, і Небо, і природа співають
Радість світу, Спаситель царює
Нехай всі їхні пісні працюють
Тоді як поля і повені, скелі, пагорби і рівнини
Повторіть звучну радість
Повторіть звучну радість
Повторюй, повторюй, звучна радість
Він править світом правдою та благодаттю
І змушує нації доводити
Слава Його праведності
І чудеса Його любові
І чудеса Його любові
І дива, дива Його любові
…….Lyrics in Urdu……
دنیا کی خوشی، رب آ گیا ہے۔
زمین کو اپنے بادشاہ کا استقبال کرنے دیں۔
ہر دل کو اپنے کمرے کو تیار کرنے دو
اور جنت اور فطرت گاتے ہیں۔
اور جنت اور فطرت گاتے ہیں۔
اور آسمان، اور جنت، اور فطرت گاتے ہیں
دنیا کے لیے خوشی، نجات دہندہ راج کرتا ہے۔
ان کے تمام گانوں کو کام کرنے دیں۔
جبکہ کھیت اور سیلاب، چٹانیں، پہاڑیاں اور میدان
آواز کی خوشی کو دہرائیں۔
آواز کی خوشی کو دہرائیں۔
دہرائیں، دہرائیں، آواز کی خوشی
وہ سچائی اور فضل کے ساتھ دنیا پر حکمرانی کرتا ہے۔
اور قوموں کو ثابت کرتا ہے۔
اس کی راستبازی کی شان
اور اس کی محبت کے عجائبات
اور اس کی محبت کے عجائبات
اور اس کی محبت کے عجائبات، عجائبات
…….Lyrics in Uyghur……
دۇنياغا خۇشاللىق ، رەببىم كەلدى
يەر شارى ئۇنىڭ پادىشاھىنى قوبۇل قىلسۇن
ھەر بىر يۈرەك ئۇنىڭغا ياتاق تەييارلىسۇن
جەننەت ۋە تەبىئەت ناخشا ئېيتىدۇ
جەننەت ۋە تەبىئەت ناخشا ئېيتىدۇ
جەننەت ، جەننەت ۋە تەبىئەت ناخشا ئېيتىدۇ
دۇنياغا خۇشاللىق ، نىجاتكار ھۆكۈمرانلىق قىلىدۇ
ئۇلارنىڭ بارلىق ناخشىلىرى ئىشلىسۇن
ئېتىز ۋە كەلكۈن ، تاش ، تاغ ۋە تۈزلەڭلىك
جاراڭلىق خۇشاللىقنى تەكرارلاڭ
جاراڭلىق خۇشاللىقنى تەكرارلاڭ
تەكرارلاش ، تەكرارلاش ، جاراڭلىق خۇشاللىق
ئۇ دۇنيانى ھەقىقەت ۋە مېھىر-شەپقەت بىلەن باشقۇرىدۇ
مىللەتلەرنى ئىسپاتلايدۇ
ئۇنىڭ ھەققانىيلىقىنىڭ شان-شەرەپلىرى
ئۇنىڭ مۇھەببىتىنىڭ مۆجىزىلىرى
ئۇنىڭ مۇھەببىتىنىڭ مۆجىزىلىرى
ئۇنىڭ سۆيگۈسىدىن ھەيران قالارلىق ، ھەيران قالارلىق
…….Lyrics in Uzbek……
Dunyoga quvonch, Rabbiy keldi
Yer o’z qirolini qabul qilsin
Har bir yurak Unga xona tayyorlasin
Va osmon va tabiat kuylaydi
Va osmon va tabiat kuylaydi
Va jannat, jannat va tabiat kuylaydi
Dunyoga quvonch, Najotkor hukmronlik qiladi
Ularning barcha qo’shiqlari ishlasin
Dalalar va toshqinlar, toshlar, tepaliklar va tekisliklar
Ovozli quvonchni takrorlang
Ovozli quvonchni takrorlang
Takrorlang, takrorlang, eshitiladigan quvonch
U dunyoni haqiqat va inoyat bilan boshqaradi
Va xalqlarni isbotlaydi
Uning solihligining ulug’vorligi
Va Uning sevgisining ajoyibotlari
Va Uning sevgisining ajoyibotlari
Va Uning sevgisidan mo”jizalar, ajoyibotlar
…….Lyrics in Vietnamese……
Niềm vui cho thế giới, Chúa đã đến
Hãy để trái đất đón nhận vị vua của mình
Hãy để mọi trái tim chuẩn bị phòng cho Ngài
Và trời và thiên nhiên hát
Và trời và thiên nhiên hát
Và Thiên đường, và Thiên đường, và thiên nhiên hát
Niềm vui cho thế giới, Đấng Cứu Rỗi ngự trị
Hãy để tất cả các bài hát của họ sử dụng
Trong khi cánh đồng và lũ lụt, đá, đồi và đồng bằng
Lặp lại âm thanh niềm vui
Lặp lại âm thanh niềm vui
Lặp lại, lặp lại, niềm vui âm thanh
Anh ấy cai trị thế giới bằng sự thật và ân sủng
Và làm cho các quốc gia chứng minh
Sự vinh hiển của sự công chính của Ngài
Và những điều kỳ diệu của tình yêu Ngài
Và những điều kỳ diệu của tình yêu Ngài
Và những điều kỳ diệu, những điều kỳ diệu, về tình yêu của Ngài
…….Lyrics in Welsh……
Llawenydd i’r byd, daeth yr Arglwydd
Boed i’r Ddaear dderbyn ei Brenin
Bydded i bob calon baratoi ystafell iddo
A Nef a natur yn canu
A Nef a natur yn canu
A Nefoedd, a Nefoedd, a natur yn canu
Llawenydd i’r Byd, y Gwaredwr sy’n teyrnasu
Gadewch i’w holl ganeuon gyflogi
Tra caeau a llifogydd, creigiau, bryniau a gwastadeddau
Ailadrodd y llawenydd swnio
Ailadrodd y llawenydd swnio
Ailadrodd, ailadrodd, y llawenydd swnio
Mae’n rheoli’r byd â gwirionedd a gras
Ac yn peri i’r cenhedloedd brofi
Gogoniant ei gyfiawnder Ef
A rhyfeddodau ei gariad Ef
A rhyfeddodau ei gariad Ef
A rhyfeddodau, rhyfeddodau, o’i gariad Ef
…….Lyrics in Western Frisian……
Bliid foar de wrâld, de Heare is kommen
Lit de ierde har kening ûntfange
Lit elk hert Him keamer meitsje
En Himel en natuer sjonge
En Himel en natuer sjonge
En de himel, en de himel, en de natuer sjonge
Joy to the World, de Ferlosser regearret
Lit al har ferskes brûke
Wylst fjilden en oerstreamingen, rotsen, heuvels en flakten
Werhelje de klinkende freugde
Werhelje de klinkende freugde
Werhelje, werhelje, de klinkende freugde
Hy regearret de wrâld mei wierheid en genede
En makket de folken bewize
De hearlikheden fan syn gerjochtichheid
En wûnders fan Syn leafde
En wûnders fan Syn leafde
En wûnders, wûnders, fan Syn leafde
…….Lyrics in Xhosa……
Uvuyo lwehlabathi, iNkosi iyeza
Umhlaba mawufumane uKumkani wawo
Yonke intliziyo mayimlungiselele igumbi
Kwaye iZulu nendalo ziyacula
Kwaye iZulu nendalo ziyacula
Kwaye iZulu, neZulu, nendalo ziyacula
Uvuyo kwiHlabathi, uMsindisi uyalawula
Zonke iingoma zabo mazisebenze
Ngelixa amasimi kunye nezikhukhula, amatye, iinduli kunye namathafa
Phinda uvuyo oluvakalayo
Phinda uvuyo oluvakalayo
Phinda, phinda, uvuyo oluvakalayo
Ulawula ihlabathi ngenyaniso nangobabalo
Kwaye ubonisa iintlanga
Ubungangamsha bobulungisa bakhe
Nemimangaliso yothando lwakhe
Nemimangaliso yothando lwakhe
Nemimangaliso, izimanga, zothando lwaKhe
…….Lyrics in Yiddish……
פרייד צו דער וועלט, דער האר איז געקומען
זאָל דער ערד באַקומען איר מלך
זאל יעדער הארץ צוגרײטן אים צימער
און הימל און נאַטור זינגען
און הימל און נאַטור זינגען
און הימל, און הימל, און נאַטור זינגען
פרייד צו דער וועלט, דער גואל הערשט
לאָזן אַלע זייער לידער אָנטאָן
בשעת פעלדער און פלאַדז, ראַקס, היללס און פּליינז
איבערחזרן די סאַונדינג פרייד
איבערחזרן די סאַונדינג פרייד
איבערחזרן, איבערחזרן, די קלאַנגענדיקע פרייד
ער הערשט די וועלט מיט אמת און חן
און מאכט די אומות באווייזן
די כבוד פון זיין גערעכטיקייט
און וואונדער פון זיין ליבע
און וואונדער פון זיין ליבע
און וואונדער, וואונדער, פון זיין ליבע
…….Lyrics in Yoruba……
Ayo s‘aye, Oluwa de
Ki Aye gba Oba re
Ki gbogbo okan pese aye sile
Ati orun at‘eda nkorin
Ati orun at‘eda nkorin
Ati Orun, Orun, Ati eda nkorin
Ayo fun Aye, Olugbala joba
Jẹ ki gbogbo awọn orin wọn lo
Lakoko awọn aaye ati awọn iṣan omi, awọn apata, awọn oke ati awọn pẹtẹlẹ
Tun ayo ti npariwo ṣe
Tun ayo ti npariwo ṣe
Tun ṣe, tun ṣe, ayọ ti npariwo
O ṣe akoso aiye pẹlu otitọ ati ore-ọfẹ
Ati ki o mu ki awọn orilẹ-ède fi mule
Ogo ododo Re
Ati iyanu ife Re
Ati iyanu ife Re
Ati iyanu, iyanu, ti ife Re
…….Lyrics in Zulu……
Injabulo emhlabeni, iNkosi isifikile
Ake uMhlaba wemukele iNkosi yawo
Zonke izinhliziyo maziMlungisele indawo
Futhi iZulu nemvelo kuyacula
Futhi iZulu nemvelo kuyacula
NeZulu, neZulu, nemvelo iyacula
Injabulo Emhlabeni, uMsindisi uyabusa
Vumela zonke izingoma zabo zisebenze
Ngenkathi amasimu nezikhukhula, amadwala, amagquma namathafa
Phinda injabulo ezwakalayo
Phinda injabulo ezwakalayo
Phinda, phinda, injabulo ezwakalayo
Ubusa umhlaba ngeqiniso nangomusa
Futhi wenza izizwe zifakazele
Inkazimulo yokulunga Kwakhe
Nezimangaliso zothando Lwakhe
Nezimangaliso zothando Lwakhe
Futhi izimanga, izimanga, zothando lwaKhe
CONTINUE READING MORE LAUGUAGES ON PAGE 1 HERE
CONTINUE READING MORE LAUGUAGES ON PAGE 2 HERE
1. Joy to the World by Real MonEy
is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Artist: http://youtube.com/@RealMonEy
2. Joy to the World, Pt. 2 by Real MonEy
is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Artist: http://youtube.com/@RealMonEy
Give Feedback About This Article